客户名称
|
项目描述
|
|
NVIDIA
|
(The
world’s leading developer and vender of GPUs, whose products
are found in most of the PCs and laptops in our daily use)
Extensive
translation for its newest products in Geforce family
|
|
China
Netcom (CNC)
|
(The
top telecommunication player and carrier operating in China
and Hong Kong).
Translation
of its international IPO documentations (highly technical).
|
|
Citigroup
|
A
true top brand in global financial industry. Translation of
many of its documents in connection with its role as the
bookrunner for some Chinese companies’ international IPO
projects.
|
|
Bloomberg
L.P.
|
Translation
of many of its legal and policy documents.
|
|
China
Pacific Insurance Co.,Ltd
|
(It’s
the biggest state-run insurance company in China)
Translation
of the OPINION ON THE CALCULATION OF VALUATION RESERVES OF THE
LIFE INSURANCE BUSINESS, and the ACTUARIAL APPRAISAL OF THE
ECONONIC VALUE OF THE LIFE INSURANCE BUSINESS.
|
|
Hong
Kong Science & Technology Park
|
(HKSTP,
a major industrial project sponsored by HK government)
Translation
of its official website content.
|
|
Singapore
Changi International Airport
|
(1)
Translation of the operational guidelines of its
firefighting team.
(2)
Translation of documents of its logistic department.
|
|
Singapore
Institute of Management
|
Translation
of its course text (Business Information System, E-commerce,
Information Management, Human Resource Management, etc, over
100 thousand words in total).
|
|
Nokia
|
Translation
of brochures of its network security products (Nokia Message
Protector vl.2, Nokia IPSO, Nokia Network Voyager, Nokia
Horizon Manager, Nokia IP740, IP710, IP530, IP380, IP350,
IP330, IP120, etc.)
|
|
Taiwan
OTC Securities Market (GreTai)
|
Translation
of OTC Market Information TCP/IP Transmission Specification.
|
|
Taiwan
Stock Exchange Corporation
|
Translation
of its Information Transmission Operations Manual.
|
|
Bayer
|
Translation
of their JSA (Job Safety Analysis) files and chemical product
data sheets.
|
|
UMBRO
|
Translation
of its website content
|
|
Bulletin
International (Singapore)
|
Translation
of many of its news release documents.
|
|
JD.Edward
Software
|
Translation
of its documentation (a big project utilizing Trados).
|
|
Mild
Seven
|
Translation
of the official website of Mild Seven Outdoor Quest.
|
|
Confederation
of India Industries
|
(CII,
a national government body of India)
Translation
of many of its documents, including CVs and brochures.
|
|
Infosys
Technologies Ltd
|
(The
biggest software company in India)
Translation
of its company profile and financial reports.
Localization
of its entire group website.
|
|
INSEAD
School
|
(A
prestigious international business school based in both
Singapore and France): Translation of some of its brochures
and news releases.
|
|
Atal
Bihari Vajpayee
|
(The
present Prime Minister of India, still in office): Translation
of 11 poems composed by this top powerful man of India. This
job was from CII (Confederation of Indian Industry).
|
|
PPG
Industries Corporate (USA):
|
Translation
of their MSDSs (Material Safety Data Sheet), chemical product
data sheets and name cards.
|
|
Bills
Committee of Legislative Council of Hong Kong
|
Translation
of the Chinese Medicine Bill.
|
|
Deloitte
Touche Tohmatsu
|
(One
of the most prestigious multinational firms in the world,
providing top-class consultation, assurance and auditing
services for industry leaders and high-end clients worldwide):
translation of their HR website.
|
|
International
Education Services of
South Australian Government
|
Translation
of its promotion brochures for government schools
|
|
Club
Dice Casino
|
(A
famous online gaming company.) Translation of its online help
text.
|
|
WSPA
|
London-based
World Society for the Protection of Animals. It has an
investigation project carried out in 2005 to collect the
information about the notorious “bear farms” in China.
Phase I of this project was just done by me and my partners,
Phase II not started yet.
|
|
Western
Digital
|
One
of the world’s biggest hard disk producer. I localized more
than 40,000 words of its documentation contents into Chinese
Traditional.
|
|
EATON
Corporation
|
World’s
top engineering giant. Translation of its legal contracts and
engineering specifications.
|
|
Phenix
Semiconductor (Leshan)
|
Phenix’s
local investment in Leshan, Sichuan. Translation of its
constructions contracts.
|
|
|
|